"I don't want you ever to leave me," Ka told Ipek. "I've fallen widly in love with you."
"나는 니가 떠나기를 원하지 않아.", 카는 이펙에게 말했다. "나는 사랑에 빠졌어."
"But you hardly know me," said Ipek.
"그렇지만 당신은 나를 잘 모르잖아요." 이펙이 말했다.
"There are two kinds of men," said Ka, in a didactic voice. "The first kind does not fall in love until he's seen how the girl eats a sandwich, how she combs her hair, what sort of nonsense she cares about, why she's angry at her father, and what sorts of stories people tell about her. The second type of man-and I am in this category- can fall in love with a woman only if he knows next to nothing about her."
"세상에는 두 종류의 남자가 있지" 카는 설교조로 말했다. "첫번째 종류의 남자들은 여자가 어떻게 샌드위치를 먹는지, 머리를 어떻게 빗는지, 어떤 농담을 좋아하는지, 왜 아버지에게 화를 내는지, 그 여자에 대해 사람들이 어떤 종류의 이야기들을 하는지를 알기 전까지는 사랑에 빠지지 않지. 두번째 종류의 사람들은-나는 여기에 속해- , 그녀에 관해 아무것도 알지 못할때만 사랑에 빠질 수 있어."
"In other words, you've fallen in love with me because you know nothing about me? Do you really think you can call this love?"
"다시말해 당신은 나에대해서 하나도 모르기 때문에 사랑에 빠졌다는 건가요? 당신은 정말로 그런걸 사랑이라고 부를 수 있다고 생각하세요?"
"If you fall head over heels, that's how it happens," said Ka.
"이성을 발 뒤꿈치 위로 떨어뜨린다면. 그게 이러한 일들이 일어나는 방법이지." 카는 말했다.
"So once you know how I eat a sandwich and what I wear in my hair, you'll fall right out of love."
"그럼 내가 어떻게 샌드위치를 먹는지, 내가 머리에 무얼 쓰는지 당신이 알고나면, 당신은 당장 그 사랑에서 빠져나오겠군요."
"No, by then the intimacy that's built up between us will deepen and turn into a desire that wraps itself around our bodies, and we'll be bound together by our happy memories."
"아니, 그때까지 우리가 쌓은 친밀함이 관계를 깊게 만들거야. 친밀함은 욕망으로 변해 그 자체로 우리 몸을 감싸게 되고, 행복한 기억들이 우리를 함께 묶어놓게 될거야."
"Don't get up; sit there on the bed," said Ipek. "I can't kiss anyone when my father is under the same roof." She did not reject his first kisses but then she pushed him away. "When my father is in the house, I don't like this."
"일어나지 말아요. 그대로 앉아 있어요," 이펙이 말했다. "나는 아버지가 같은 지붕아래에 있을때는 누구와도 키스할 수 없어요." 이펙은 카의 첫번째 키스를 거부하지 않았다. 그러나 곧 그녀는 그를 밀어냈다. "아버지가 집에 있을때는, 나는 이런것들을 좋아하지 않아요."
...
There was a silence. Then: "How can you fall in love with me without even knowing me?"
침묵이 흘렀다. "어떻게 나를 알지도 못하면서 사랑에 빠질 수 있죠?"
"Because you're so beautiful... because I've aleady seen in my dreams how happy we will be together... because I can tell you anything without the slightest bit of shame. In my dreams I can never stop imagining us making love."
"왜냐하면 네가 정말 아름답기 때문이야.. 왜냐하면, 난 벌써 우리가 얼마나 행복해 질지를 꿈을통해 보았기 때문이야... 왜냐하면 나는 한점의 부끄러움도 없이 너에게 무엇이든 말할 수 있기 때문이야... 꿈 속에서, 우리가 사랑하고 있는 그 상상을, 난 멈출 수가 없어."
트랙백 주소 : http://youzpla.net/cgi-bin/textcube/blog/trackback/997
댓글을 달아 주세요
I wonder why u don't manage ur blog!!!!!! you know what? I quit my twitter so long ago !! if u want me, u should contact me through fb or cyworld whatever. also you can have another choice, just shoot me a text!! I've been waiting to hear about the news of contest suggested by u. actually i'm practicing English now. haha! see ya~
Hey, your english skill improved so far that I cannot believe it. Let me know how to study now.
Recently, time has not allowed me to write something in my blog. But I will post my these day stories before long. Why did you quitted your twitter? Hmm, anyway I will send you a SMS about the contest. The contest announcement would be started from today, or tommorrow.
don't ever say such a silly thing. people who read my English expressions might have laughed at me.
actually i just wanted my twitter ID to be changed, but it was accidentally deleted. cuz' i had no choice, i quit it haha. i've thought why u didn't run ur blog for a long time. i guess u must have been having a blind date due to the marriage, right? haha just kidding~
by the way, whenever i changed my nickname used in web, how can you recognize who i am? it's so amazing to me haha~ , and why don't you make a message board like a guestbook? if i hope to write a short letter to u, what should i do?
In my opinion, you have already become a good English speaker.
I don't pour even a sip of my thought to the disaster of which name is a marriage. Not for marriage, but for defeating my loneliness, I have had a few blind dates long, long ago, but it also stopped. Meeting someone for an artificial relationship makes me terribly frustrated.
If you have something to tell me, you can email me that the address is Bacon@francis.kr or, you can also use this place, too. Check the '비밀글' for confidentiality.
관리자만 볼 수 있는 댓글입니다.
Using dictionary is a good habit when learning forien language. Even if you speak and write in your mother tongue, you should use it to know acurate usage of terms and words. People hadly use dictionary, even though it helps them use more acurate and abundant words.
And, the news. http://bit.ly/c7l2o2 This is the URL announced from the goverment for SME. You can see specific contents and requirements of the contest, and I will send you helpful materials you need. Good luck with the contest.
You need write your available email address in the forms when you write comments here. Then I would be able to send them to you and also reply to you in the secret mode.
필승이라는 아이디어는?? ㅋㅋㅋㅋ
메일주소를 줘
jiin871017@gmail